КОГДА С ТОБОЙ МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ? - Страница 6 - Форум

Блат-проспект
Суббота, 03.12.2016, 12:37
Авторские права на все материалы, размещенные на форуме, принадлежат их владельцам. Все аудио- и видеоматериалы форума представлены исключительно в ознакомительных целях. За использование посетителями представленных материалов в иных целях Администрация форума никакой ответственности не несёт.

Друзья форума · Гостевая книга · Личные сообщения() · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Инструкции · Поиск · RSS
Страница 6 из 6«123456
Форум » ПУБЛИЦИСТИКА, ПЕРИОДИКА » Публикации, статьи, биографии исполнителей » КОГДА С ТОБОЙ МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ?

КОГДА С ТОБОЙ МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ?
rubas63Дата: Четверг, 12.03.2015, 18:52 | Сообщение # 76
Есаул
Группа: Пользователи
Сообщений: 352
Репутация: 915
Статус: Offline
ОТШУМЕЛО ОТЗВЕНЕЛО БАБЬЕ ЛЕТО.

13.11.2014 Автор: В.Волгин

В шестидесятые годы бардовские песни распространялись с поистине космической скоростью. Когда я был в экспедиции, наш начальник отряда Михаил в 1966 году уже пел нам у костра эту чудесную песню, а ведь она только-только была написана!

Я помню такие слова:

Отшумело отзвенело бабье лето,
Паутинками опутав листья веток.
А сегодня журавли собрались в стаю,
И кричат они над нами, улетая.

Над рекою опустился вечер синий.
Сколько раз с тобой ругались без причины.
Убегал к другой девчонке то и дело,
И тая в глазах слезинки, ты терпела.

А сегодня ветер гонит злые тучи,
Ты ушла к другому, он наверно лучше.
Так зачем, его лаская у рябины,
Ты грустишь при виде стаи журавлиной?

Знаю я, что ты меня всё так же любишь,
Знаю я, что ты меня не позабудешь.
Приходи ко мне, и снова до рассвета
Провожать с тобой мы будем бабье лето.


Разных версий этой песни существует великое множество. Поют то от женского имени, то от мужского. Вариант Могилевского кажется неискренним, приукрашенным. А вот Сергей Степанченко постарался сохранить в своём исполнении самый дух этой песни, её трогательную искренность.

Эту замечательную песню написал Павел Павлович Губарев (1950-2009). О нём и о создании этой песни, посвящённой жене Вере, можно прочитать в рассказе Сергея Куликова «Памяти друга Павла Губарева»

Там, кстати, приводится авторский «правильный» текст этой песни. В тексте Павла Губарева хорошо видна его авторская индивидуальность, пропавшая затем в «народных» текстах.

БАБЬЕ ЛЕТО

1

Отшумело, отгремело бабье лето,
Паутинкой разбросала листья где-то.
А сегодня журавлей взметнулась стая,
И кричат они надрывно, улетают.

2

Разгулялся над рекою вечер синий,
Сколько раз с тобой ругались без причины.
Убегал к другой девчонке то и дело,
И тая в глазах слезинку, ты терпела.

3

А сегодня гонит ветер злые тучи,
Ты ушла теперь к другому - он ведь лучше.
Так зачем его, лаская у рябины,
Ты грустишь при виде стаи журавлиной.

4

Вера знаю, что меня всё так же любишь,
Хоть разочек и другого поцелуешь.
Ты придёшь ко мне, и снова до рассвета,
Провожать с тобою будем бабье лето.
 
КонсулДата: Пятница, 13.03.2015, 00:49 | Сообщение # 77
Гетман
Группа: Администраторы
Сообщений: 2801
Репутация: 5000
Статус: Offline
Цитата rubas63 ()
В СССР русский текст был написан Иосифом Альвеком:

Утомлённое солнце
Нежно с морем прощалось,
в этот час ты призналась,
что нет любви.

Мне немного взгрустнулось
Без тоски, без печали,
в этот час прозвучали слова твои.
Расстаемся, я не стану злиться,
виноваты в этом ты и я.

Утомлённое солнце
Нежно с морем прощалось,
в этот час ты призналась,
что нет любви.


Хочу добавить, что свой вариант этой песни исполнил Валерий фон Эргардт в домашнем концерте "Старый Новый год" в 2012 году.
 
rubas63Дата: Суббота, 28.03.2015, 14:33 | Сообщение # 78
Есаул
Группа: Пользователи
Сообщений: 352
Репутация: 915
Статус: Offline
Сигарета" 7 ("Если девушка уходит...") —песня А.Круппа, автора многих известных туристских песен,никогда не сидевшего и никогда не писавшего песен на тюремные или лагерные темы;
 
rubas63Дата: Суббота, 28.03.2015, 15:05 | Сообщение # 79
Есаул
Группа: Пользователи
Сообщений: 352
Репутация: 915
Статус: Offline
"Без Подола Киев невозможен"

Несколько лет назад Игорем Ефимовым была написана статья о предполагаемом авторе песни "Подол". Вкратце – речь там идет о том, что в 1992 году в Киеве объявилось целых два автора (вернее – претендента на авторство) песни "Без Подола Киев невозможен" – Юрий Морозов и Леонид Духовный. Оба предъявляли справки об авторстве из РАПП, подписанные одним и тем же чиновником. В итоге редакция киевской газеты, к которой аппелировали оба претендента, сказала, что если уже сами киевские евреи не могут разобраться, кто написал песню, то она (редакция) и подавно.

Вот какие страсти творились в Киеве! Жаль, не получило это дело всероссийского резонанса... (а может и получило, да прошло мимо меня). По крайней мере, о судебном решении, ежели таковое и состоялось, общественность проинформирована плохо... Впрочем, мы отвлеклись от статьи. Далее Игорь Ефимов приводит убедительные доказательства того, что автором этой песни является Григорий Бальбер. Который, кстати, в недавнем телефонном разговоре с Игорем Ефимовым подтвердил свое авторство. Однако, доказательства оказались убедительными все-таки не для всех, потому что в печати время от времени все равно всплывает в том или ином виде авторство Духовного.

А не так давно тема получила интересное продолжение. Вот письмо, с разрешения автора любезно предоставленное нам сайтом "В нашу гавань заходили корабли":

"Здравствуйте, редакция! Я,Эдуард Чеблатов, могу пролить свет на эту тему. С вашего позволения немного истории. В 1968 году я в связи с женитьбой переехал из Одессы в Киев. С 62 г. я увлекся туризмом, а он тогда был повязан с самодеятельной песней. В Киеве я стал водить в походы своих коллег. Среди них однажды оказался Л. Духовный. Туристских песен он не знал и вначале мне аккомпанировал, а потом разучил песни, и мы стали петь дуэтом. Однажды на туристском слете я познакомился с председателем киевского клуба песни. Так мы попали в клуб и стали выступать на концертах и конкурсах. Мы также организовывали ежегодные поездки коллег зимой в Карпаты, где развлекали народ песнями. Своих песен у нас не было. Пели то, что вылавливали на больших слетах или на конкурсах самодеятельной песни. Мы специализировались на шуточных песнях, что в свое время было высоко оценено. В 1973 году мы стали лауреатами Куйбышевского фестиваля. У меня есть вырезка из журнала "Турист", где среди всего прочего на фото в чайхане я с гитарой (Леонид сидел рядом и в кадр не попал). Однажды наша коллега, которая с нами часто ездила в Карпаты, принесла песню "Подол". Песня нам очень понравилась, но петь "Ох, как нужен пулемет! Может быть тогда поймет тот, кому не сиживать в раю." мы не стали. Сказано это было по поводу тех, кто рушит Подол и строит новые дома, т.е. нашей власти. Духовный эти слова переделал: "Если б дед из яра встал, он, наверное, сказал то же, что и я вам говорю". В конце последнего пропева мы одно время переходили на: "Улица, улица, улица родная Мясоедовская улица моя". Но я как-то натолкнулся на "Подоле" на улицу Константиновскую. Костя – это же уважаемое имя в городе герое Одессе! И мы запели: "...Константиновская улица моя." Вот я и говорю: я присутствовал при вручении Ларисой Булава (инженер-конструктор отдела нестандартного оборудования, НПОВПКТИ "Стройдормаш") текста песни "Подол", и разучивал вместе с Духовным. Еще раз повторяю, что с 1968 по 1990 г. выступал с Духовным. А прекратил сотрудничество, да и общение, когда столкнулся с многочисленными фактами плагиата, да и просто лжи. Никаких 200 песен он не писал. А на свои тексты от силы 8 песен.
Спасибо за внимание. Успехов Вам.
Э. Чеблатов".

Ну что ж, с Духовным, как будто все ясно... Впрочем, если кто-то имеет возражения по существу рассказанного Эдуардом Чеблатовым, – всегда может их изложить.

Что же касается господина Морозова, то я с тех пор о нем просто ничего не слышал...

Но тут хочется поставить вопрос несколько ширше. Как говаривал наш известный в мире шансона друг Миша Дюков – "У каждой песни есть автор, надо только поискать как следует". Вот, исходя из этого, Михаил ищет и находит авторов некоторых известнейших блатных песен.

Но извините! – я не могу согласится с этим тезисом Дюкова! Допустим, изначально автор у каждой песни, конечно, есть. Ну и что? Блатные, да и вообще народные песни, кочуя подолгу из уст в уста изменяются прямо до неузнаваемости, пока устоится какой-то более-менее "канонический" текст. Так что здесь можно говорить разве что о "родоначальнике" песни.

Вероятно, исходя из этого, человек изменивший пару слов в народной песне, претендует на соавторство, а дописавший куплет – и подавно. Да и пусть – ведь есть же такая формулировка: "песня в обработке такого-то". Хоть народная, хоть конкретного автора. Только это уже никого не устраивает – с "обработки"-то авторских не получишь...

Однако вернусь к "Подолу". В магнитофонное время все происходит немного не так... Песня уже кочует не изустно, а на ленте, ее изменения можно худо-бедно отследить, и выяснить авторство-соавторство разных вариантов. Да и не так давно она написана, чтоб оторваться от своего настоящего, изначального автора, – Григория Бальбера. Но велик, велик у людей соблазн воспользоваться неразберихой советского подполья, и решить, что концов уже никто не найдет...

Однако, как бы это странным не показалось, лозунг "Плагиаторов – к ответу!", думаю, нам выдвигать не стоит. Заинтересованные лица могут решать это все в юридическом порядке. А так... ну кто помешает ушлым людишкам объявлять себя авторами песни, которую не писали; и стричь на этом деньги и славу, или даже просто тешить свое мелкое тщеславие... И ничего в этом страшного – людей обмануть нетрудно; самому поверить в свое вранье, в конце концов, – тоже, а загробной жизни не существует, ведь правда?

© Дм. ПЕТРОВ, 2003 г.
 
rubas63Дата: Суббота, 28.03.2015, 15:24 | Сообщение # 80
Есаул
Группа: Пользователи
Сообщений: 352
Репутация: 915
Статус: Offline
ТЫ ПОМНИШЬ МЕЗОЗОЙСКУЮ КУЛЬТУРУ?

Эту песню я впервые услышал пятьдесят лет назад. Нас, студентов-первокурсников, отправили в колхоз села Ястребиново Вознесенского района Николаевской области. Меня и еще одного студента, Вадика Махно, разместили на постой в хате бабы Вили. С хозяйкой договорились быстро — мы ей каждый вечер привозим с поля мешок кукурузы, ящик помидоров, ящик баклажан, перца и т. д. (Тогда еще не знали исторической фразы Михаила Жванецкого: «Что охраняешь, то имеешь» и жили по принципу: «Что собираешь, то имеешь».) А она нам каждый вечер в летней кухне во дворе ставила литр самогона и закуску. Пир горой с песнями под гитару шел до глубокой ночи...
>
> Баба Виля была человеком строгих моральных правил и наши посиделки однажды прокомментировала так: «Шо воны пьють, оци дивчата, шо до вас ходют — так уси пьють, шо воны тут сплять — то цэ дило молодое, но воны курять — то цэ воны бляди...»
>
> Привожу текст песни в том виде, в каком слышал и пел пятьдесят лет назад.
>
> Ты помнишь мезозойскую культуру?
> Как у костра сидели мы с тобой?
> И ты мою изодранную шкуру
> Зашивала каменной иглой.
>
> Я сидел, нечесаный, небритый,
> Нечленораздельно бормотал.
> В эти дни топор из неолита
> Я на хобот мамонта сменял.
>
> Припев:
> Есть хочешь — приди,
> У костра посиди,
> Хобот мамонта вместе сжуем.
> Наши зубы остры,
> Не погаснут костры,
> Эту ночь у костра проведем.
>
> Ты иглой орудовала рьяно,
> Не сводя с меня мохнатых век.
> Ты была уже не обезьяна,
> Но, увы, еще не человек.
>
> И с тех пор я часто вспоминаю
> Холодок базальтовой скамьи,
> Тронутые розовым загаром
> Руки волосатые твои.
>
> Припев.
>
> Автор слов этой во всех смыслах слова доисторической песни — Александр Владимирович Мень (1935 год, Москва — 1990 год, Московская область) — протоирей Русской православной церкви, богослов, проповедник, автор книг по богословию, истории христианства и других религий, основам христианского вероучения, православному богослужению. Его работы переведены на английский, французский, литовский, польский, украинский языки.
>
> Слова «Неолитической» песни Александр Владимирович написал в 1953 году, будучи студентом-первокурсником Московского пушно-мехового института в Балашихе. В марте 1958 года он был из института отчислен за религиозные убеждения, через месяц рукоположен в диаконы. С древними и современными мехами и шкурами было покончено навсегда.
>
> ...В 1989-1990 годах отец Александр был настоятелем Сретенской церкви в Новой Деревне (микрорайон Пушкино). Утром девятого сентября он торопился в церковь. Предположительно, произошло следующее. К нему подбежал какой-то человек и протянул записку. В это время из-за кустов выскочил другой человек и с силой ударил его сзади топором. Не из неолита. Самым обычным, современным.
> Несмотря на личное распоряжение президента России, убийство осталось нераскрытым, мотивы преступления неизвестны.


Владимир ХАНЕЛИС.
 
Форум » ПУБЛИЦИСТИКА, ПЕРИОДИКА » Публикации, статьи, биографии исполнителей » КОГДА С ТОБОЙ МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ?
Страница 6 из 6«123456
Поиск:

Copyright MyCorp © 2016